CDB Reports

Reports

CDB Reports include: Current Issues, Analyses, and Features.

Information sharing has helped Chinese NGOs work together in Nepal

  The devastating earthquake that struck Nepal and Tibet on April 25th has prompted many Chinese NGOs to react swiftly and collectively in what could be the first large-scale cooperation between Chinese NGOs in international disaster relief. While many Chinese…

Draft overseas NGO law released online for public consultation

The second draft of the law that will bring sweeping new regulations to cover the activities of foreign NGOs in China has been put on the NPC website for public consultation. The "People's Republic of China Foreign NGO Management Law (Draft Second Draft)", which emerged out of discussions at the 14th session of the 12th National People's Congress (NPC) Standing Committee, is displayed on the website in full. Comments about the draft can be made via the NPC website or by posting to the address listed below. The deadline for comments is the 4th June.

The One Foundation’s first 72 hours in Nepal

The first 72 hours are the most critical in earthquake relief. The One Foundation were well aware of that and had sent 3 rescue teams to Nepal, and 4 to Tibet within 72 hours after a deadly earthquake struck the…

The China NGO Consortium for the 2015 Nepal Earthquake

On the night of April 25 right after a 8.1-magnitude earthquake struck Nepal, the Disaster Relief Coordinating Alliance of Foundations (基金会救灾协调会) convened an emergency meeting with Beijing Normal University, during which the Chinese NGO Coordinating Center for the 4.25 Nepal…

New revisions made to draft international NGO legislation

Xinhua reports that the 14th session of the 12th National People’s Congress (NPC) Standing Committee has conducted a second review of a draft bill on the management of international NGOs in China. The resultant draft stipulates that international NGOs or…

The One Foundation creates controversy with “笨小孩” (silly kids)

The One Foundation has created controversy after launching an initiative on Weibo for World Autism Awareness Day. The initiative was titled “人人都是笨小孩” [the official english translation is “Childish is with Everyone”]. The phrase “笨小孩” – meaning literally “silly kids” – …